Заграничная печать

Название публикации: Заграничная печать
Газета: Пермские губернские ведомости
Дата: 08.07.1916.
Номер выпуска: 148.
Страница(ы): 3
Автор: не указан.
Тематический блок: Первая мировая война.
Тема: .
Рубрика как указано в источнике: Из газет.
Тип публикации: Обзор печати.
Персоналии: .
Топонимы: .
Ключевые слова: Германия, Греция, Франция, голод, мораль, союзные державы.

Текст публикации

Заграничная печать

Голодъ въ Германіи. Въ одттомѣ . англійскомъ журналѣ приводятся держки изъ цѣлаго ряда писемъ нѣмцевъ, свидѣтельствующихъ, что при настоящемъ положеніи вещей Германію уже можно считать побѣжденною. Вотъ приблизительное содержаніе этихъ пи- семѣ. «Жизнь стала очень тяжелой – почти ничего нельзя купить, все еліюш- -но вздорожало. Голодъ грозитъ немъ пъ самомъ недалекомъ будущемъ. Въ Берлинѣ и .окрестностяхъ піюш ходял ъ кровавые Іблміты, .вслѣ;і!ствіе (по.п денныхъ здѣсь извѣстій ооь огромныхъ потеряхъ подъ Вердепомъ. Всѣ жаждутъ окончанія войны. Съѣетяые припасы непомѣрно дороги, и ихъ можно достать только въ минимальномъ количествѣ. Можно писать о томъ, что въ 1 ер- ма.ніп .всс благополучно, но нъ дѣікугвн- тель,пости мы голодаемъ. Никто но имѣетъ представленія о томъ, что происходитъ на фронтѣ, но мы всѣ думаемъ, что тамъ творятся ужасы. Населеніе большихъ городовъ доведено до отчаянія, но все это держится въ строжайшей тайнѣ. Газеты не имѣютъ црава сообщать ни о чемъ, за отправку письма тайнымъ образомъ виновный подвергается смертной казни. Беѣ мясныя лавки въ городѣ закрыты. Отъ. насъ отобрали всю мѣдную посуду для военныхъ нуждъ. Керосина совершенно лѣтъ. Масла почти совсѣмъ невозможно достать. Весь картофель реквизированъ. Отъ насъ отобрали также кольца, часы и всѣ золотыя вещц. Всѣ больницы •города ‘переполнены больными. Недостаточное и плохое питаніе вызываетъ большое количество заболѣваній. Говорятъ, что теперь будѵ’Гь печь хлѣбъ изъ сѣна. Мясо мы получаемъ только по воскресеньямъ. Мы не въ состояніи удовлетворить свой голодъ даже хлѣбомъ. такъ какъ и хлѣбъ теперь выдается по порціямъ. Оь каждымъ днемъ положеніе становится все хуже и хуже». Вотъ каково положеніе населенія Германіи по письмамъ самихъ же нѣмцевъ.
Германцы о Французской морали.
Военный корреспондентъ «Фоосовой Газеты» пишетъ: «Представляетъ большой интересъ и много поучительнаго пересмотръ писемъ, захватываемыхъ у военноплѣнныхъ французовъ подъ Верденомъ. Нельзя, конечно, установить точнаго правила для всѣхъ отдѣльныхъ случаевъ, но вообще можно сказать, что въ письмахъ, адресу емыхъ французскимъ солдатамъ на фронтѣ, царитъ духъ удивительнаго нодърма. Жалобы на бѣдствія войны л на затрудненія въ странѣ совершенно исчезли предъ словами ободренія ц довѣрія, црѳдъ духомъ горячаго самопожертвованія. Національное чувство, вкорененное вѣками и ревностно во Франціи культивировавшееся, выражается и укрѣпляется въ моментъ опасности. Ново іоду встрѣчаются однѣ и тѣ же фразы: «Все это ужасно, но дѣло идетъ о спасеніи родины. Бодрись, мой другъ, бодрись: я молюсь за тебя». И наряду съ этимъ прибавляются слова, полныя ярости и ненависти; «необходимо истребить (варваровъ—«бошей».
Союзники и Греція.
«Таймсъ» пишетъ; «Мы счастливы констатировать, что нота союзниковъ, невидимому, вполнѣ стоитъ на той точкѣ зрѣнія, что дерлсавы-покровйтельницы Эллады считаютъ себя отвѣтственными за свободу греческаго народа, и что ихъ правомъ и нравственнымъ долгомъ является протестъ противъ всякаго нарушенія этой свободы».
«Вестминстерская Газета» говорить: «Давно уже была пора выяснить создавшееся пололсеніе какъ для интересовъ грековъ, такъ и для отношеній союзниковъ. Найденное рѣшеніе вопроса будетъ несомнѣнно принято съ полнымъ удовлетвореніемъ обѣими сторонами».
Въ «Натрись» читаемъ: «Было бы предпочтительнѣе не доходить до столь большой крайности, но нынѣ Греція возстановляетъ свою свободу и можетъ олсидать лучшаго будущаго».
«Атиеаи» высказывается категорически: «11 народъ и король обязаны по долгу передъ родиной оказывать свое полное содѣйствіе новому правительству».
Германская печать признаетъ происшедшую въ Греціи перемѣну и возлагаетъ всю надежду на короля: «Греческая драма, тшшуть «Послѣднія Мюнхенскія Извѣстія», достигла своего кульминаціоннаго пункта и тонеръ все зависитъ оть результатовъ выборовъ. Слѣдуетъ надѣяться, что король Константинъ и. штатъ оставшихся ему вѣрными офицеровъ успѣютъ побѣдить всѣ трудныя испытанія».

Просмотр номера, в котором размещена публикация


PDF-версия создана в Лаборатории исторической и политической информатики ПГНИУ на основе оригинала, хранящегося в ГУК “Пермский краевой музей”, в рамках проекта РГНФ № 14-11-59003