Письмо с Кавказскаго фронта

Название публикации: Письмо с Кавказскаго фронта
Газета: Пермская жизнь
Дата: 22.12.1915.
Номер выпуска: 28.
Страница(ы): 3
Автор: Н. Ч-кій.
Тематический блок: Первая мировая война.
Тема: .
Рубрика как указано в источнике: .
Тип публикации: Письмо.
Персоналии: .
Топонимы: .
Ключевые слова: Кавказский фронт, Письмо.

Текст публикации

Письмо сь Кавказскаго фронта.
Отъ редакціи. Однимъ взъ нашт- сотрудниковъ получено письмо охъ участника боевой жизни Кавказскаго фронта и передано въ наше распоряженіе. Въ виду того выдающагося интереса, какой представляетъ всякое непосредственное изложеніе происходящихъ боевыхъ событій, редакцій помѣщаетъ это письмо полностью.
«Шлю привѣтъ виъ далекой страны камня и снѣговыхъ горъ. Занесла меня судьба туда же, гдѣ мы работали и прежде—ван- ское направленіе.
Сижу сейчасъ на самыхъ передовыхъ позиціяхъ, такъ опасныхъ и полныхъ загадочности, по газетнымъ сообщеніямъ; въ дѣйствительности же все просто и обыкновенно. Живу я въ землянкѣ, которая, несмотря на морозъ и снѣжную мятель, уютна н тепла и даже комфортабельна: съ окнами, съ печами, внутри выложена цы- новками, потолокъ обтянутъ палатками, чтобы ве просыпалась земля.
Тускло мерцаетъ маленькая л&мночка, весело потрескиваютъ дрова въ печкѣ, а взъ угла землянки, гдѣ стоить моя походная кровать, слышится громкое н довольное мурлыканье большого, красиваго, курдскаго кота. Тутъ этнхъ котовъ много: жители всѣ убѣжали, а коты н собаки остались, при чинъ собаки каждый вечеръ поднимаютъ отчаянный вой, продолжающійся зачастую до самей зари.»
Солдаты увѣряютъ, что они воюютъ на погибель своихъ хозяевъ—турокъ. Однако не буду уклоняться отъ ‘темы, такъ вотъ какого твпа землянки, въ которыхъ живутъ всѣ наши войска энной. Тепло, пока топится печка, а ночью она тухнетъ и, вѣроятно, становится холодю, но я ночью енлю а не только холодъ, но даже а ружейные залпы не въ силахъ меня разбудить. Словоиъ, хорошо живется, какъ гдѣ- нвбудь въ Миргородѣ, только не достаетъ суетливой іозяйкя; за то у меня есть деиыцнкъ, который позавчера только научился готовить малороссійскій борщъ, и нужно отдать справедливость, постигъ это искусство въ совершенвтвѣ: борщь выходитъ -прекрасный. Слава о ноемъ борщѣ быстро разнеслась по фронту и ко мнѣ частевько на обѣдъ приходятъ знакомые офицеры.
Живу я сейчасъ одвнъ, остальные товарищи по отряду осталвеь въ тылу.
Цѣль моего сидѣнія здѣсь—отправлять немедленно раневыхъ п больныхъ въ ближайшій лазаретъ. Для этого у иепя имѣется 5 двуколокъ н пять санитаровъ. Эта наша жирная работа—говорю: мирная, такъ какъ сейчасъ турки отъ насъ далеко; угнали мы ихъ 15—16 ноября.
Подѣлюсь еще съ вами своими впечатлѣніями о боѣ- вообще бой самъ по себѣ очень занимателенъ, особенно интересенъ артиллерійскій поединокъ, съ котораго почти всегда начинается каждый сердитый бой.
Непріятельскій, а также и наша батарея стараются нащупать другъ друга, опредѣлитъ мѣсто нахожденія, чтобы потомъ удач • ной стрѣльбой заставить противника замолчать. Я всо время боя былъ у иашихъ орудій. Одно время казалось, что турки открыли пасъ—де того мѣткой становилась г;іъ стрѣльба, снаряды рвались вблизи насъ и всю площадь буквально засыпало шрапнелью. Но никго не волновался, а съ интересомъ наблюдали, гдѣ разорзутся слѣдующіе снаряды.
Сначала слышатся отдаленный гулъ ар тіляерійскаго залета—значитъ снаряды уже летятъ; йотомъ все яспѣе н громче слышится очень характерный свистъ отъ приближающимся снарядовъ. Наконецъ, наступаетъ такой моментъ, когда кажется, чго вокругъ тебя все свистать, значитъ уже близко, вотъ—вотъ разорвется. Жутко, но въ тоже время чертовски весело и хорошо. Наконецъ, въ воздухѣ вспыхиваетъ огонекъ, появляется дымокъ, который все шире н шире расползается и одновременно раздается, оглушительный трескъ—снарядъ разорвался обдавая землю 200—300 шрапнельными нулями. На лицахъ у всѣхъ появлаются веселыя улыбки, кто-то остритъ по адресу турокъ. Раздается повелительная коианда пашинъ пушкарямъ. Всѣ мы открываемъ рты въ ожйдавіп нашего залпа; мгновенія кажутся часами; наконецъ, ввершилозь: земля затряслась и гостинцы посланы непріятелю. Всѣ направляютъ бинокли въ сторону турокъ, ищя огоньковъ и дымка на мѣстѣ разрыва нашихъ снарядовъ. Такъ било 15 ноября; подъ вечеръ всэ утихло, и мы тутъ же спокойно закусила п напились чзю, а 1б-го часовъ съ девяти утра опять начался бой. На этотъ разъ ваша артиллерія стрѣляла по турецкимъ окопамъ я черезъ три часа обстрѣла, турки но выдержали-—вышли изъ окоповъ и начала отступать, тутъ тоже красивая картина: хорошо видны цѣпи турецкой а нашей пѣхоты. Вотъ уже турки бѣгутъ, сбрасывая съ себя .все что отягощаетъ ихъ; однако съ винтовками пе разстаются. Время отъ времени турецкая цѣпь ложится за камни и посылаетъ намъ нѣсколько залповъ, потомъ опять уходитъ.
Гдѣ-то на лѣвомъ флангѣ слышится характерное таканье пулеметовъ, справа видна колонна несущейся вскачь нашей кавалеріи—это казаки стараются перерѣзать путь къ отступленію, а на батареѣ въ это время раздается команда: «передка па батарею»—моментально подъѣзжаютъ передки къ орудіямъ и все готово. Раздается кован- да: «карьеромъ маршъ: п всѣ, сломя голову, подъ аккомпаииментъ обніаго грохота несутся па новую позицію. Это называется перемѣпой позицій батарей. Словомъ къ концу этого дня турокъ загнали очень далеко, раневыхъ у нась очень мало, а у турокъ, по показаніямъ плѣнныхъ потери большія. Послѣ боя опять усѣлись пить чай. Невдалокѣ показалась блестящая ка- валысала—это ѣхалъ генералъ; онъ благодарилъ п поздравлялъ каждую часть съ полной побѣдой. А послѣ съ музыкой возвращались па прежнія стоянки, а я со своими двуколками и носилками поѣхалъ на свой перевязочный пунктъ, гдѣ уже собрался весь нашъ отрядъ, всѣ ваши товарищи.
Вторникъ 22 Декабря 1915 г. ]6 28
Вѣдь во время боя насъ разбиваютъ на части, часть остается па перевязочномъ пунктѣ, часть идетъ на лѣвый флангъ па- шѳго располоясевія, часть въ центръ, часть на правый флангъ и вотъ къ ночи мы, на,- ковецъ, собрались всѣ цѣлы п невредимы. Было очень весело, всѣ спѣшила подѣлиться своими впечатлѣніями, каждый разсказывалъ что-нибудь новое. Н. Ч-кій.

Просмотр номера, в котором размещена публикация


PDF-версия создана в Лаборатории исторической и политической информатики ПГНИУ на основе оригинала, хранящегося в ГУК “Пермский краевой музей”, в рамках проекта РГНФ № 14-11-59003