Наши законодательные учреждения. Государственный Совет

Название публикации: Наши законодательные учреждения. Государственный Совет
Газета: Пермская земская неделя
Дата: 31.07.1914.
Номер выпуска: 31.
Страница(ы): 3
Автор: не указан.
Тематический блок: Первая мировая война.
Тема: Государственная дума и Государственный совет.
Рубрика как указано в источнике: .
Тип публикации: Отчет.
Персоналии: Голицын-Муравлин, Голубев, Гримм, Карпов, Кауфман, Мейштович, Нейдгардт, Пиллар-фон-Пильхау, архиепископ Арсений.
Топонимы: Англия, Бельгия, Польша, Прибалтика, Россия, Сербия, Франция, Черногория.
Ключевые слова: война, единство, патриотизм, союзники.

Текст публикации

Наши законодательныя учрежденія.

Государственный Совѣтъ. (Засѣданіе 26-го іюля). Въ 9 часовъ члены Государственнаго Совѣта, министры, во главѣ съ предсѣдателей ь совѣта министровъ, многіе члены Думы и чины государственной канцеляріи собрались въ одномъ изъ залъ Маріин­скаго дворца, гдѣ священникомъ церкви Маріинскаго дворца былъ прочитанъ Высочайшій манифестъ, а затѣмъ отслужено торжествен­ное молебствіе съ колѣнопреклоненіемъ о дарованіи побѣды нашему воинству и союзникамъ.

Послѣ молебствія члены Государственнаго Совѣта перешли въ залъ засѣданій въ которомъ мѣста для публики и членовъ Думы, равно какъ скамьи правительства были переполнены.

Засѣданіе открываетъ предсѣдатель Голубевъ.

По прочтеніи государственнымъ секретацемъ Высочайшаго указа объ открытіи чрезвычайной сессіи, предсѣдатель предлагаетъ начать засѣданіе засвидѣтельствованіемъ вѣрноподданническихъ чувствъ и провозглашаетъ: „да здравствуетъ Его Императорское Величество!”

Его возгласъ покрывается клаками ,.ура“, за которыми слѣ­дуетъ пѣніе гимна.

Предсѣдатель произноситъ рѣчь, въ которой указываетъ, что Россія всегда черпала силу и крѣпость въ непрерывномъ еди­неніи своемъ съ Царемъ. Война объявлена не одной Россіи. Сов­мѣстно съ пей находятся и ея союзники. Предсѣдатель обращается съ душевнымъ привѣтомъ и сердечнымъ пожеланіемъ успѣха въ борьбѣ и побѣды надъ общимъ врагомъ къ нашимъ дорогимъ со­ратникамъ—единоплеменнымъ Сербіи и Черногоріи, союзной Фран­ціи, дружественной Англіи и мужественно защищающей свои земли Бельгіи. Рѣчь свою предсѣдатель заканчиваетъ удостовѣреніемъ отъ имени Государственнаго Совѣта о его готовности принести всѣ жертвы для защиты Россіи.

Затѣмъ предсѣдатель совѣта министровъ читаетъ прави­тельственную декларацію, переданную уже въ отчетѣ о засѣданіи Думы.

Первое слово беретъ архіепископъ Арсеній, заявляющій, что слова манифеста: „Великъ Богъ Земли Русской! Съ нами Богъ!“ выслушаны всѣми съ чувствомъ благоговѣнія. Съ нами Богъ былъ на поляхъ куликовскихъ, когда заря свободы возсіяла надъ Россіей, съ нами Богъ былъ на поляхъ полтавскихъ, когда творецъ новой Россіи одолѣлъ страшнаго ея врага и опредѣлилъ ея мѣсто въ си­стемѣ европейский, державъ, съ нами Воіъ былъ въ 1612 г., когда рѣшался вопросъ, быть или не быть Царству Русскому и из­бранъ на Царскій Тронъ благословенный родоначальникъ благословен­наго донынѣ Царствующаго Дома, съ нами Богъ былъ въ 1812 г., когда для избавленія Отечества было принесено въ жертву сердце Россіи—Москва. Будущее вѣдомо одному Богу, но взирая на про­шедшее нашего Отечества, мы, несомнѣнно, вѣримъ, что Господь будетъ съ нами и въ этой войнѣ, на которую нужно смотрѣть, какъ на священный крестовый походъ. Ораторъ призываетъ къ объеди­ненію вокругъ Печальника Русской земли. Вь этомъ единеніи Царя съ народомъ—залогъ славы и благополучія. Ораторъ заканчиваетъ словами: .Спаси, Господи, люди Твоя*, которыя подхватываются всѣми членами. Залъ оглашается пѣніемъ молитвы.

Голицыпъ-ЯГуравлипъ указываетъ, что слово Царево про­звучало и Русскій народъ готовъ. Россія съ непоколебимымъ спо­койствіемъ взираетъ на грядущія событія. Она стала на защиту родного очага, родныхъ братьевъ. Мы ведемъ войну противъ злого духа войны. Все населеніе Россіи объединено. Великое обрусѣніе по существу завершено стихійнымъ велѣніемъ. Всѣ мы, потомки участ­никовъ ледоваго побоища, съ радостью видимъ около себя тѣхъ, которые съ гордостью вспоминаютъ о Грюнвальденскомъ боѣ, тѣхъ, которые нынѣ еще разъ доказываютъ, что у Государя есть прекрас­ные вѣрноподданные нѣмецкаго языка. Объединились всѣ, безъ раз­личія народности и вѣроисповѣданія.

Нешардтъ считаетъ, что свершилось то, чего всѣ ждали и что все-таки поразило всѣхъ своей неожиданностью. Русь съ вели­чавымъ спокойствіемъ приняла брошенный ей дерзкій вызовъ, под­нялась, сверкая стальною щетиною и блескомъ внутренняго едине­нія. Она ослѣпила врага также неожиданнымъ содружествомъ вели­кихъ народовъ, идущихъ съ нею плечемъ къ плечу.

Гримъ указываетъ, что въ настоящій торжественный моментъ не можетъ быть мѣста для какихъ либо разногласій. Всѣ мы, пре­клоняясь предъ нашими воинами, самоотверженно и безтрепетно идущими на войну, обращаемъ взоры на Верховнаго Вождя, олице­творяющаго въ своей священной Особѣ единство, мощь и славу нашего Отечества.

Мейштовичъ заявляетъ, что жертвы, которыя принесетъ польскій пародъ въ предстоящей войнѣ, особенно велики но только потому, что Польшѣ суждено быть театромъ войны, но и потому, что разъединенному между тремя государствами польскому народу придется сражаться въ рядахъ враждующихъ армій. Но поляки ис­полнять долгъ и пойдутъ въ бой давать отпоръ прусскому сігап” пасіі озіеп, вспоминая славное сраженіе, въ которомъ, наряду съ поляками и литовцами, сражались славные смоленскіе поляки. Кровь ихъ польется за правое дѣло. Ораторъ надѣется, что она польется и за прекращеніе вѣкового русско-польскаго спора и за прочное навсегда русско-польское согласіе.

Баронъ Пилларъ-фопъ-Пилъхау указываетъ, что Прибал­тійскій край, какъ и Царство Польское, долженъ будетъ выдержать первые натиски непріятеля. Какъ въ истекшія два столѣтія, такъ и въ настоящую минуту, Прибалтійскій край непоколебимо поддержи­ваетъ русскую государственность. Всѣ мысли и чувства, всѣ лучшія пожеланія его жителей относятся къ нашей доблестной арміи п ея Вѣнценосному Вождю.

Рѣчи послѣднихъ двухъ ораторовъ, вопреки существующему въ Совѣтѣ обычаю воздерживаться отъ выраженій одобренія или порвцавія, были покрыты аплодисментами и возгласами „браво”.

Кауфманъ предлагаетъ слѣдующую формулу перехода: „Вѣро­ломствомъ и злобою враговъ нашихъ, вызванная на смертный бой, грозящій потрясти основаніе и благосостояніе европейскихъ народовъ, остановить на долгое время ихъ мирное развитіе и нарушить поли­тическое равновѣсіе всей вселенной, но сильная сознаніемъ правоты своей, въ единодушіи съ доблестными своими союзниками, Россія спокойно и безропотно принимаетъ ниспосланное ей Всевышнимъ испытаніе и вѣритъ, что жертвы ея Богу угодны для торжества правды и мира всего міра. Отечеству нашему не впервые ополчаться за угнетенныхъ и преслѣдуемыхъ, не впервые защищать свои свя­тыни и очага отъ дерзкихъ посягательствъ ослѣпленнаго жаждой захвата п господства врага. Пережила Россія не одно лихолѣтіе, но и израненная она всегда выходила изъ боя обогащенной новыми силами, славою и могуществомъ. И нынѣ Русскій Царь, предвоз­вѣстникъ всеобщаго мира, въ единеніи со всѣми Его подданными— та несокрушимая твердыня, о которую разобьется бѣшеная волна насильниковъ права и закона. Съ упованіемъ на милость Господню, Государственный Совѣтъ переходитъ къ очереднымъ дѣламъ”:

Совѣтъ единогласно принимаетъ формулу и принятые сегодня Думою два законопроекта.

Карповъ предлагаетъ передать черезъ военнаго и морского министровъ нашей доблестной арміи увѣренность Совѣта, что она явится преемницей подвиговъ, которые всегда совершала русская армія, а также увѣренія, что о семьяхъ, которыя оставлены здѣсь, будетъ заботиться государство и общество.

Предложеніе это принимается Совѣтомъ также единогласно.

Государственный секретарь читаетъ Высочайшій указъ о пере­рывѣ занятій Государственнаго Совѣта и о назначеніи срока ихъ возобновленія не позднѣе 1 го февраля 1915 г.

Предсѣдатель провозглашаетъ: „да здравствуетъ Государь Императоръ!”

Залъ оглашается кликами „ура“ и пѣніемъ гимна.

Предсѣдатель объявляетъ засѣданіе закрытымъ.

Просмотр номера, в котором размещена публикация


PDF-версия создана в Лаборатории исторической и политической информатики ПГНИУ на основе оригинала, хранящегося в ГУК “Пермский краевой музей”, в рамках проекта РГНФ № 14-11-59003